UCSY's Research Repository

A Hybrid Method for Myanmar Named Entity Identification and Transliteration to English

Show simple item record

dc.contributor.author Swe, Thi Thi
dc.contributor.author Htay, Hla Hla
dc.date.accessioned 2019-08-01T14:49:08Z
dc.date.available 2019-08-01T14:49:08Z
dc.date.issued 2009-12-30
dc.identifier.uri http://onlineresource.ucsy.edu.mm/handle/123456789/1592
dc.description.abstract Named Entity Identification includes locating named entities and classifying those names in text. NEI is an important task in NLP applications such as Information Extraction, Cross Language information Retrieval, Question Answering, and Machine Translation. In this paper, we presented a method for Myanmar Named Entity Identification using hybrid method. A hybrid method is a combination of ruled based and statistical N-grams based method which use name databases. We have examined a sample of 10 Myanmar text files .We obtained 89% of accuracy in Named Entity Identification. We also classified those named entities into three classes. After that, those names are transliterated to their relevant Myanmar phonetics. We have used transliteration table for mapping with English word. In transliteration table, Myanmar syllables are transliterated into English pronunciation. The system is implemented using Java. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Fourth Local Conference on Parallel and Soft Computing en_US
dc.subject Named Entity Identification en_US
dc.subject Ruled Based en_US
dc.subject Statistical N-Grams Based en_US
dc.subject Transliteration en_US
dc.title A Hybrid Method for Myanmar Named Entity Identification and Transliteration to English en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Repository



Browse

My Account

Statistics