Abstract:
In this paper, we present a translation model
of Myanmar phrases for statistical machine
translation. Phrase based SMT models have
limitations in mapping from the source to target
language without using linguistic information.
Morphological analysis is needed especially for
morphology rich language and small amount of
training data are available. Myanmar language
is inflected language and we have very modest
parallel resources for machine translation.
Therefore, we present Myanmar language
morphology analysis in noun and verb phrases.
Especially analysis is performing on number
category of noun phrase, suffixes and tense
particle of verb phrases. We test our system on
Myanmar-English bilingual corpus. The
experiment results show that the quality of
statistical machine translation is improved by
applying morphology analysis of Myanmar
language.