Abstract:
This paper contributes the first published
evaluation of the quality of string-to-tree (S2T)
and tree-to-string (T2S) statistical machine
translation methods between Myanmar and
Chinese, English, French, German in both
directions. The performance of machine
translation was automatically measured in terms
of BLEU and RIBES scores for all experiments.
In addition we performed a comparative study of
the performance of phrase-based statistical
machine translation (PBSMT) and T2S using
human judgment. We found that the results
obtained using the BLEU automatic evaluation
metric were misleading and found that the T2S
approach is suitable for distant languages to
Myanmar machine translation.